.

About

.

Al pasar por un cachachi




Al pasar por un cachachi 

¿Canción? ¿Pasacalle? ¿Yaraví? anónimo, que hoy nadie conoce, recopilado por Juan Guillermo Carpio Muñoz. Intérpretes: Juan Guillermo Carpio Muñoz (canta, primera voz), Lionel Cuadros del Carpio (primera guitarra y canta segunda voz), Rosa Arenas Pérez (mandolina), Stephani Arenas Pérez (Laúd), Gróverly Núñez Monar (segunda guitarra). Dejando de lado los yaravíes arequipeños, esta hermosa canción tiene el valor de ser la más antigua de cuantas he podido recopilar. De compositor anónimo, no puedo precisar de qué género es, tal vez se trate de un antiguo pasacalle.

******************************************

(Recitado)

Le ponís al burro una carona y le hacís una sencapa
y váis a dejar este costal de harina al amasijo de mi
compadre Feliberto ¡cuidau que te pongáis a liglichar!


Al pasar por un cachachi
me tocpí con un tocolo
me tocpí con un tocolo,

y la sangre me chacllaba
pareciba carambano,
pareciba carambano.

¿Qué estarís haciendo cielo
si te acordaráis de mí,
si te acordaráis de mí?

Mientras yo dormir no puedo
por estar pensando en ti,
por estar pensando en ti.

Te dejo libre, libre te dejo,
¡goza de tu libertad!
acciones borran pasiones
¿por qué me has pagado mal?
¿por qué me has pagado mal?

Una tarde yo paseaba
por la calle de Acequia Alta,
por la calle de Acequia Alta,

me enamoré de una Chávez
flor de harina, panadera,
flor de harina, panadera.

Me ha cerniu el corazón
con la seisuna de amor,
con la seisuna de amor,

ñatita, flor de amapola,
ramita del ruiseñor,
ramita del ruiseñor.

Si porque te quise tanto
¡acaso ha sido un delito!
¡acaso ha sido un delito!

Mándame pues a la cárcel,
a la cárcel de tu pecho
y allí viviré contento.

Te dejo libre, libre te dejo,
¡goza de tu libertad!
acciones borran pasiones
¿por qué me has pagado mal?
¿por qué me has pagado mal?

******************************************

Por las mujeres pierdo la vida


Por las mujeres pierdo la vida

Antigua pampeña de autor anónimo.

Recopilada por Juan Guillermo Carpio Muñoz, quien la canta (primera voz) con el compañamientode la estudiantina Amistad Arequipa: MartínMamani (primera mandolina), RenildoGutiérrez(segunda mandolina) y AugustoOcharán (guitarra y canta, segunda voz).

********************************************

Por las mujeres pierdo la vida,
por las mujeres me he de morir.
Por las mujeres pierdo la vida,
por las mujeres me he de morir,
por una linda socabayina
que no me supo corresponder,
por una linda socabayina
que no me supo corresponder.

Paucarpatina la flor de mayo,
socabayina la flor de abril,
Paucarpatina la flor de mayo,
socabayina la flor de abril,
las socabayas son tan celosas
como las hojas del perejil,
las socabayas son tan celosas
como las hojas del perejil.

Cómete la papa
y déjame el cui,
cómete la papa
y déjame el cui,
huaray que sí,
huaray que no,
me estás queriendo
y dices que no.

Huaray que sí,
huaray que no,
estando con ganas
me decís que no.

*****************************************

Escuchalá: aquí

Campanitas de San Lázaro





Campanitas de San Lázaro

Autor: Juan Guillermo Carpio Muñoz

*****************************************************

Campanitas de San Lázaro
Campanitas de San Lázaro
En su espadaña altiva,
Campanitas de San Lázaro
En su espadaña altiva,
Capillita y puente al lado,
Me tienen embelesado.
No hay barrio como mi barrio: San Lázaro
Bello por todo costado,

Campanitas de San Lázaro
De voces tan cantarinas,
Campanitas de San Lázaro
De voces tan cantarinas,
Regalan mucha alegría, talán, talán,
Por todas nuestras esquinas,
Regalan mucha alegría, tilín, tilín,
Por todas nuestras esquinas.

Barrio de San Lázaro:
Mestiza cunita,
Raíz y diadema
De Arequipa, La Bonita.
Barrio de San Lázaro:
Mestiza cunita,
Raíz y diadema
De Arequipa, La Bonita.

Callejones de San Lázaro
Raíces de mi Arequipa:
Tejada, Desaguadero, ¡ja jay ja jay!
Violín con cuerdas de tripa.

Tejada, Desaguadero, ¡ja jay ja jay!
Violín con cuerdas de tripa.
Para no romper Cristales
Enristro mi Bayoneta,
 en un Combate Naval ¡ja jay ja jay!
Entra mi lloclla en trompeta.
 en un Combate Naval ¡ja jay ja jay!
Entra mi lloclla en trompeta.

Campo Redondo, Ripacha,
Calienes, Veliz y El Filtro, (1)
Alameda y Carlos Llosa, ¡ja jay ja jay!
Son trenzas de mi preciosa.
No hay barrio como mi barrio: San Lázaro
De Arequipa, Chola Hermosa.

Remate

Barrio de San Lázaro:
Mestiza cunita,
Raíz y diadema
De Arequipa, La Bonita.

Barrio de San Lázaro:
Mestiza cunita,
Raíz y diadema
De Arequipa, La Bonita.


(1) En la grabación este verso dice: Pasajes Veliz y El Filtro.

Después de la grabación, el autor la perfeccionó, con este verso porque se había olvidado de uno de los callejones de los callejones de San Lázaro, y debe cantarse así:

Calienes, Veliz y El Filtro.

********************************************************************


Escuchela: aquí


Esposa, Amiga y Amante




Esposa, Amiga y Amante


Letra: José Dávalos Salazar

**************************************

En mi jardín he sembrado
rosas rojas y claveles
para adornar tu morada
cada mañana del día

y despertarte mi amada
con mis canciones sentidas

inspiradas por tu dulce
sonreir angelical (bis)

nadie te ha querido tanto
como yo te estoy queriendo

te amo con inmensa locura
eres mi esposa querida

mi amiga mi amante
de toda la vida (bis)

En mi jardín he sembrado
rosas rojas y claveles
para adornar tu morada
cada mañana del día

y despertarte mi amada
con mis canciones sentidas

inspiradas por tu dulce
sonreir angelical (bis)

nadie te ha querido tanto
como yo te estoy queriendo

te amo con inmensa locura
eres mi esposa querida

mi amiga mi amante

de toda la vida (bis)

***************************************


Mi Canto a Arequipa




Mi Canto a Arequipa

Música: Benigno Ballón Farfán.
Versión: Coro del INC y Orquesta Sinfónica.

********************************************************

Canto a tu gloria
Arequipa lírica y audaz
tu noble historia
bien grabada en mi alma quedará.

Arequipa, Arequipa…Sultana
sueñas al arrullo del amor,
bajo un vaporoso cielo azul,
y al pie de tu magno volcán. . .

Canto a tu gloria
Arequipa lírica y audaz.

Oh, bella Arequipa
cuna de mil tradiciones;
Tú siempre serás el baluarte
cuna hermosa de la libertad

Oh, bella Arequipa
madre de las grandes rebeldías
Tú siempre serás símbolo eterno
de la historia de nuestro Perú.

Oh, bella Arequipa
perla eterna de los andes.

Canto a tu gloria
Arequipa lírica y audaz
tu noble historia
bien grabada en mi alma quedará

Arequipa, Arequipa… Sultana
sueñas al arrullo del amor
bajo un vaporoso cielo azul
al pie de tu magno volcán…

Canto a tu gloria
Arequipa lírica y audaz.


********************************

Escúchela : aquí

Arequipa Campeón




Arequipa Campeón

Polka de Carmen R. Bustos, música de Jorge Chávez D.
Compuesta con motivo del campeonato nacional de fútbol obtenido por el seleccionado de Arequipa en 1953, intérprete: Delia Vallejos.

*************************************************

Qué viva el seleccionado
de Arequipa tradicional
qué vivan estos muchachos
gran valía nacional.
Selección arequipeña
es el cuadro aclamado
por su jugada limpia
y maestría sin igual. (bis)

Rodríguez, Rivera, Tejada
Somocurcio, Olazábal, Ugaz
Bustamante , Salcedo, Montoya
Gómez, lazo y otros más.

Estrellas de corazón
gloria de tu pueblo
valores del balompié
dueños de la afición
que hoy grita emocionado
¡Viva Arequipa!
¡Campeón nacional!


Qué viva el seleccionado
de Arequipa tradicional
qué vivan estos muchachos
gran valía nacional.
Selección arequipeña
es el cuadro aclamado
por su jugada limpia
y maestría sin igual. (bis)

Rodríguez, Rivera, Tejada
Somocurcio, Olazábal, Ugaz
Bustamante , Salcedo, Montoya
Gómez, lazo y otros más.

Estrellas de corazón
gloria de tu pueblo
valores del balompié
dueños de la afición
que hoy grita emocionado
¡Viva Arequipa!
¡Campeón nacional!

************************************


Escúchala: Aquí

Paloma Blanca




Paloma Blanca

Grabada en 1917 en Lima por Gamarra, Catter y Saco bajo el título de "Los Cazadores" al igual que por el Dúo Salerno y Gamarra en 1928, ambos para la Victor.

***********************************************


Paloma blanca
alas de plata, piquito de oro
no te remontes, por esos montes,porque yo lloro.

Paloma blanca,
si eres paloma sal al camino;
dos cazadores
pegan un tiro, tiro perdido.

Díganme plantas
si me la han visto la tarde aquella;
a mi paloma
me la han robado sin gozar de ella.

Dentro de mi pecho
tengo una jaula donde te criaste;
tu criaste alas,
alzaste vuelo y hoy me dejaste.

Anda paloma,
no más regreses si eres ingrata,
porque tu ausencia
y tu indolencia, ay, ay, me matan.


************************************************

Paloma Blanca

Versión de los Hermanos Delgado

***********************************************

Paloma blanca,
blanca paloma
piquito de oro.

no te remontes,
por esos montes,
porque yo lloro. (bis)

Dentro de mi pecho
tengo una jaulita
donde te criaste

criastes alas
criastes plumas
y me dejaste (bis)

Paloma blanca,
blanca paloma
sal de tu nido.

los cazadores,
tiran su tiro,
tiro perdido. (bis)

Paloma blanca,
blanca paloma
alitas verdes

lo que te encargo
cuando te vayas
de mi te acuerdes (bis)

********************************************


Planta del Desierto




La Planta del Desierto

Antiguo yaraví siglo XIX ,letra original Dúo Escobedo y Núñez 1913 en el Sello Victor


*****************************************************

Yo soy planta del desierto
que en el invierno nací
yo soy la hoja desprendida
que del árbol me caí.

Ya no hay gusto ni placer
para un corazón que ha muerto;
pues me voy a retirar
a ser planta del desierto.

Yo vivo en el mundo errante,
hoja fresca que yo fui;
aunque seca agonizante
que en el invierno nací.

Cruzo por el firmamento
sin comprender mi caida,
por el impetu del viento
yo soy la hoja desprendida.

No me llames de mi nombre
de aquel tiempo que yo fui;
llámame la flor marchita
que del árbol me caí

*****************************************************


Planta del Desierto

Versión del Trio Yanahuara

*******************************************

(Hablado)
********************
Yo soy árbol del desierto
que en el invierno nací
solo y triste voy por el mundo
pobre ¡ay! de mí.

¡Salud! Nolberto Alarcon
Canta el Trió Yanhuara
**********************


Yo soy planta del desierto
que en el invierno nací
yo soy hoja desprendida
que del árbol me caí

yo , ya me voy
y sin tu amor morire
hojas del árbol caidas
juguete del viento soy
las ilusiones son hojas
caidas del corazón

Dejá que mi ojos viertan
raudales de amargo llanto
sobre la tumba de mi madre muerta
y   a quién yo recuerdo tanto
y   a quién yo recuerdo tanto

********************************************


Escúchela: aquí

Linda Arequipa




Linda Arequipa

Vals de Emilio Pelaez Montero, intérprete: Frida Ugarte

*****************************************************

Canto a mi hermosa Arequipa,
La blanca ciudad del sur.
canto al Misti que me invita,
a escalar su altitud.

canto a mi Virgen de Chapi
,a ella le entrego mi fervor.

canto a sus lindas mujeres,
que con sus quereres
invita al amor (bis)

Canto a sus viejas picanterías,
donde noche y día,
reina el triste yaraví.

canto a sus bellísimas pampeñas,
que en mis noches bellas me alegran
el corazón (bis)


Sirvan anisado Najar y un bebe de chicha,
para bajar el rocoto que harto me pica,
que rico rachi con su ocopa,
la matasquita con su chochoca,
que viva mi bella Arequipa (bis)


Cuando juega Piérola y Huracán
y Melgar con la Universidad,
los viejos se ponen a gritar
como el Aurora no pueden jugar.

Juega Independiente, Isabelino,
Estrella de Misti , León de Sur,
los viejos no olvidarán jamás
a los Mistianos con el White Star.

Sirvan anisado Nájar
y un bebe de chicha,
para bajar el rocoto
que harto me pica,

Que rico rachi con su ocopa,
la matasquita con su chochoca,
qué viva mi bella Arequipa.

*************************************

Escúchela: aquí


Quebradita de Chilina




Quebradita de Chilina

Autor: Victor Neves Bengoa, cantan : Los Hermanos Neves

***********************************************


Quebradita de Chilina vidita
donde yo te conocí
Mientras regaba la alfalfa vidita
te cantaba un yaraví.

De Characato he venido vidita
para poderte encontrar
Junto a la toma del agua vidita
donde solías cantar.

Y no la encontré
Y no la encontré
a mi palomita
que tanto yo amé.(bis)

Arreando cabalgaduras negrita
triste me puse a cantar
Por caminos de herradura vidita
donde tu rastro encontré.

Cómo han creciu los maizales vidita
así creció mi dolor
choclitos blancos tus dientes vidita
huirito dulce tu amor.

Y no la encontré
Y no la encontré
a mi palomita
que tanto yo amé(bis)

*****************************************************



Escúchela: aquí




La Alondra Arequipeña




La Alondra Arequipeña

De autor Anónimo, versión del Dúo Velarde y Medina  en un disco de la Victor 1913. Canción que salió como “respuesta” a otra canción de moda de la época “ La Alondra”, que fue creada en Lima.

*************************************************

Es una historia infeliz
Que con dulce y tierna voz
Una tarde al morir
entonaba un ruiseñor.

Hubo en el campo una alondra
Con tres hijos en su hogar
Que saludaba la aurora
Con dulcísimo cantar.

En una tarde de Abril
Víola una cazador
Y soltándole su flecha
Traspasóle el corazón.

Ella agitando sus alas
Quiso a su nido volver
Pero la flecha clavada
Cayó del árbol al pie.

Cuando la luz de la Aurora
por  oriente apareció
En el nido de la alondra
Tres cadáveres se vio

*************************************************


La Alondra Arequipeña

De autor Anónimo, versión de los Hermanos Azpilcueta, Canción que salió como “respuesta” a otra canción de moda de la época “ La Alondra”, que fue creada en Lima.

***************************************
Yo sé una historia infeliz
que con  dulce y tierna voz

una tarde al morir
entonaba un ruiseñor (bis)

Hubo en el campo una alondra
con tres hijos en su hogar
que saludaban la aurora
con dulcísimo cantar

Era mañana de abril
divisóla un cazador

Y lanzándole su flecha
traspasóle el corazón (bis)

Ella agitando sus alas
quiso a su nido volver,

pero la flecha clavada
muerta la hizó caer (bis)

ya se asomaba la aurora
por oriente apareció

y en el nido de la alondra
tres cadáveres halló (bis)

****************************************

Escúchala: aquí


La de los Tunales




La de los Tunales

Marinera, de los Hermanos Neves

**********************************
I

Sirvan , sirvan, más chicha
traigan picante ,buen anisa'o

Camarones deTambo
y el rico sango y el cuy chacta'o

Ha termidado la trilla vidita
y estoy sampa'o (bis)

chacarerita mi flor hermosa
del bello pago de Los Tunales

han dorado los trigales
y estas hermosa

igual  que cuando te vide
mi buenamosa

ensilla mi caballo
arrea esa vaca

¡que ha tomar chicha me voy!
 /¿a dónde?
hasta Sachaca

II

Sirvan , sirvan, más chicha
traigan picante ,buen anisa'o

Camarones deTambo
y el rico sango y el cuy chacta'o

Ha termidado la trilla vidita
y estoy sampa'o (bis)

chacarerita mi flor hermosa
del bello pago de Los Tunales

han dorado los trigales
y estas hermosa

igual  que cuando te vide
mi buenamosa

ensilla mi caballo
arrea esa vaca

¡que ha tomar chicha me voy!
/¿a dónde?
hasta Sachaca

*****************************


Escúchala: aquí

Amapolita




Amapolita

Los Hermanos Portugal

***************************************

Me dijistes yo te quiero
¡ay! amapolita (bis)

ahora me dices que no
sin causa (bis)

será porque tienes otro
¡ay! amapolita (bis)

pero ese te ha dejar
sin causa (bis)

La cholita que he tenido
¡ay! amapolita (bis)

con otro me ha traicionado
sin causa (bis)

¡cometela!, ¡cometala!, ¡cometala!, ¡cometela!,
por mala conciencia (bis)

***************************


Mi Pampeñita





Mi Pampeñita

Los Hermanos Potugal

*******************************

Pampeña de mis amores
Tus piernas me gustan mucho
Lo malo que no me gusta
Tus talones de serrucho

Bendita la pampeñita
que el zapateo lo apura

no sabiendo que se casa
cada año por la Amargura. (bis)

La luna es mi madre
El sol es mi padre

Y las estrellitas  ¡cholita!

Son mis hermanitas (bis)

**********************************

El Chaque 'e Tripas




El Chaque 'e Tripas

Marinera de los Hermanos Neves

****************************************

I

He cosechado el maizal
maicito  chulpi tendrás

pa 'que hagaís un chaque 'e tripas
el lunes que voy por ay  (bis)

con tripas lo vais a hacer
con lonjas y chicharrón

invitaís a tu mamita
a mi abuelo y  a don Simón(bis)

a Chiguata yo me voy
papa chaucha voy a traer

y una ocopa has de hacer
y un llatitan también

un salpicón con lechugas
y harta chicha para la sed (bis)

un salpicón con lechugas
y harta chicha para la sed


llamar a la comadre
pa'que coma el chaque 'e tripas


II

He cosechado el maizal
maicito  chulpi tendrás

pa 'que hagaís un chaque 'e tripas
el lunes que voy por ay  (bis)

con tripas lo vais a hacer
con lonjas y chicharrón

invitaís a tu mamita
a mi abuelo y  a don Simón(bis)

a Chiguata yo me voy
papa chaucha voy a traer

y una ocopa has de hacer
y un llatitan también

un salpicón con lechugas
y harta chicha para la sed (bis)

un salpicón con lechugas
y harta chicha para la sed

*************************************

Escuchala: aquí

Amor infame




Amor infame

 Yaraví Melgariano. Versión de  Blanca Ascensio y Carlos Mejía (de México, grabado en NY en 1928)

***************************************************

En lo frondoso de un verde prado 
a un desdichado la voz oí
Que entre sus ayes y sus lamentos
con dulce acento, cantaba así:
Amor infame, dime hasta cuándo
quieres cruel mando tener en mí
Por más que quiero de mi memoria
borrar la gloria que conseguí
Por todas partes cruel me persigue
siempre me sigue
siempre, !ay de mi!
Amor infame, dime hasta cuándo
quieres cruel mando tener en mí
Procuro en vano no dar oído
a aquel gemido que un día oí
Cuando mi prenda juró ser mía
y me decía: sere de tí.
Amor infame dime hasta cuándo
quieres cruel mando tener en mí. 

*********************************************



Amor infame 

Versiones de  Hermanas Velasco y Hermanos Neves

***************************************

Habiendo a un bosque frondoso entrado
a un desgraciado la voz oí
Que entre sus ayes y sus lamentos
con triste acento, cantaba así:

Amor infame, dime hasta cuándo
quieres cruel mando tener en mí
Por más que quiero de mi memoria
borrar la gloria que conseguí

Por todas partes cruel me persigue
siempre me sigue
siempre, !ay de mi!

Amor infame, dime hasta cuándo
quieres cruel mando tener en mí

Procuro en vano no dar oído
a aquel gemido que un día oí

Cuando mi prenda juró ser mía
y me decía: sere de tí.

Amor infame dime hasta cuándo
quieres cruel mando tener en mí.

***************************************



Amor infame

(En lo frondoso)


Versión de los Hermanos Cervantes 

**********************************************

En lo frondoso de un verde prado 
a un desdichado la voz le oí (bis)

Entre sus ayes y sus lamentos
con dulce acento, cantaba así:

Amor infame, dime hasta cuándo
quieres cruel mando tener en mí (bis)


Por más que quiero de la memoria
borrar la gloria que poseí (bis)

Cruel me persigue
siempre me sigue
siempre, !ay de mi!

Amor infame, dime hasta cuándo
quieres cruel mando tener en mí (bis)


***********************************




Dime, mi bien hasta cuando




Dime, mi bien hasta cuando


Yaravi de Mariano Melgar , conocido también con el nombre de Delirio, Quejas,y  Aún la nieve se deshace.

Versión del dúo  Salas - Rodriguez 1917

*************************************

Dime Mi Bien hasta cuándo
¡ay!,  Mi Dueño,
he de tener que agotar
mis sufrimientos

Sin darme consuelo
sin darme esperanzas
sin poderme llamar tuyo
en algún tiempo

Aun la nieve se deshace
ay, Mi Dueño
cuando el sol le comunica
su calor lento

De mi amor la llama
este vivo incendio
cómo abrasar no ha podido
tu helado pecho

Al fin duélete bien mío
¡ay, Mi Dueño!
de este amante que te adora
con tal extremo

Siempre te he querido
nunca tuve premio
y recibi por finezas
tu menosprecio.

****************************************



Delirio

Versión del Dúo Cerpa - Llosa

***********************************

Dime Mi Bien hasta cuándo
¡ay,  Mi Dueño¡!
he de tener que agotar
mis sufrimientos

Sin darme esperanzas
sin darme consuelo
sin poderme llamar tuyo
en nigún tiempo


yo nunca te he sido infiel
ay, Mi Dueño
y no hallarás quien et quiera
con tal extremo

Siempre te he querido
nunca tuve premio

y recibi por finezas
tu menosprecio
tu menosprecio.

*****************************

¿Con que al fin habeis tomado?





¿Con que al fin habeis tomado?

¿Con que al fin habeis tomado? , en el cancionero mistiano aparece como  (La Resolución) yaraví de Mariano Melgar.

 Versión que  Interpreta el  Dúo Salas y Marroquín

************************************************

¿Con que al fin habéis tomado
la fatal resolución de abandonarme?
¿a la pena más atroz
al rigor más inhumano
has de matarme?

Habéis pues, firmado ya
la sentencia de mi muerte
!Dueño tirano!

He de tener que beber
el veneno que tus manos
me han preparado

Venga el tósigo fatal
y termina con mi vida
tan miserable

Habeis logrado tu intento
ya me veis cadáver frío
y sin aliento

Pero cruel, teme a mi sombra
que con voz horrenda y triste
siempre te nombra

Cubre pues, mi amante cuerpo
con la gala que le es propia
ya que me he muerto.


***************************************




Crueldad

Versión del Duó Cerpa-Llosa

*****************************************

¿Con que al fin habéis tomado
la fatal resolución de abandonarme?
¿al rigor de tus crueldades
y al tormento más atroz quieres matarme?

Venga el tósigo fatal
y acabe con mi existencia
tan miserable

he de tener que beber
el veneno que tus manos
me han preparado.


(Hablado)
***********
Con que al fin
he de tener que beber
el veneno que tus manos
me han preparado
traidora arequipeña
**********

Cubre pues mi amante cuerpo
con la gala que le es propia
ya que  me he muerto

pero cruel teme a mi sombra
que con voz horrenda y triste
siempre te nombra
siempre te nombra

*****************************************




La Elifonsa





La  Elifonsa

Pampeña popular del Dúo Paucarpata, (Antonio Tapia Arenas, "Chocomel" y Andrés Salinas Linares , "Andríco").


****************************************************************

( Hablado)

Este verso, tiene su historia
Un día me  estaba lavando la cara,

en eso viene mi tata y me dice:
pa’ qué te laváis,

voy a la ciudad a comprarme un bividí;
queeé...?
a comprarme un vividí;

que huiriuiri ni huirihuiri
¡ Carajo ¡
Vaya usté a pastear a la burra a la chacra.


Bueno pué, y si vier usté,
hay tatito, me chipé, y la burra
se puso a cotimbiar,
casi me bota.

En eso pué sale mi Elifonsa
y me dice:
oyyy  pa'ande te váis,

no vis que mi tata me manda
a pastear a la burra a la chacra

primero cantame un versito,
de esos que sabís;

bueno pué, pero cuidao
que te vais a enamorar
de ese ccala calzón sin forro?
Acompañame Andrico


 ( Cantado )


Mi Elifonsa mi ají verde, (bis)
mi chicha y mi caporal. (bis)
Muchos recuerdos me has deja’o, (bis)
cuando estábamos en el maizal, (bis)

Las papas las han llauca’o, (bis)
el maíz se lo han cahuiu,
y la alfalfa se la han cachiu.

Las papas las han llauca’o, (bis)
el maíz se lo han cahuiu,
y la alfalfa se la han cachiu


Mi Elifonsa mi ají verde, (bis)
mi chicha y mi caporal. (bis)
Muchos recuerdos me has deja’o, (bis)
cuando estábamos en el maizal. (bis

Las papas las han llauca’o (bis)
el maíz se lo han cahuiu,
y la alfalfa se la han cachiu


Este es el remate, cholita,
de los paucarpatas, cholita,
que siembran lechugas, palomita,
y recogen nabos (bis)


Ahora sí que me la como. (bis)
con papas con llatan.
ahora sí que me la como. (bis)
con papas con llatan. (bis)


******************************************
                     
Escuchela : aquí


Trigueña




Trigueña 

Versión de los Errantes de Chuquibamba .

Los yaravies de las partes altas de Arequipa, por lo general, llevan al final una fuga de huayno

**********************************

Trigueña de mis amores
porque me haces tanto daño
mas vale hoy un desengaño

que mañana una traición (bis)

Porque con tanto rigor
abandonaste mi amor
mi sombra te ha de hacer falta

cuando te fatigue el sol (bis)

Calla y no llores
triste corazón
que con llorar no se apaga
el ardor de una pasión
Calla y no llores corazón

que con llorar no se apaga
el ardor de una pasión
Calla y no llores corazón.


(Fuga de huayno)

Anoche durmiendo
solito en mi cama
a la media noche soñaba contigo
arranque en mi sueño
pronuncie tu nombre
maldije la hora de haberte querido


**********************************